Rekompensata Za Znak Zodiaku
Podstawa C Celebryci

Dowiedz Się Kompatybilności Za Pomocą Znaku Zodiaku

Wyjaśnienie: Co oznacza ostatnie orzeczenie sądu w Malezji w sprawie używania słowa „Allah” przez niemuzułmanów

W 2007 r. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Malezji wysłało ostrzeżenie do tygodnika katolickiego The Herald, informując, że jego zezwolenie na publikację zostanie cofnięte, chyba że przestanie używać słowa Allah jako Boga w swoim malajskojęzycznym wydaniu.

Malezja, orzeczenie sądu Allaha, Allah w Malezji, Kuala Lumpur HC w sprawie Allaha, Biblie Indian Express w języku malajskimW Kuala Lumpur w Malezji wierny przybywa do meczetu dla Iftar podczas świętego islamskiego miesiąca Ramadan. (Zdjęcie AP/Annice Lyn, plik)

W środę Sąd Najwyższy w Kuala Lumpur orzekł, że nałożony na chrześcijańskie publikacje zakaz używania słowa Allah w odniesieniu do Boga jest niekonstytucyjny i niezgodny z prawem. Sąd orzekł również, że Jill Ireland Lawrence Bill, chrześcijanka, od której władze w 2008 roku odebrały malajskie płyty CD z napisem Allah, ma konstytucyjne prawo do niedyskryminowania ze względu na religię i praktykowania swojej wiary. Płyty zostały skonfiskowane na lotnisku w Malezji i zostały przywiezione przez Billa do jej osobistego użytku z Indonezji.







Zakaz używania tego słowa został po raz pierwszy wprowadzony przez rząd Malezji w 1986 roku. Po środowym werdykcie kościół Sidang Injil Borneo (SIB) postanowił nie kontynuować swojej prośby w sądzie federalnym, aby dowiedzieć się, dlaczego rząd wszczął taki zakaz na pierwszym miejscu.

Biuletyn Informacyjny| Kliknij, aby uzyskać najlepsze objaśnienia dnia w swojej skrzynce odbiorczej



O czym to jest?

W 2007 r. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Malezji wysłało ostrzeżenie do tygodnika katolickiego The Herald, informując, że jego zezwolenie na publikację zostanie cofnięte, chyba że przestanie używać słowa Allah jako Boga w swoim malajskojęzycznym wydaniu. Nakaz postawił kolejny warunek wydawania tygodnika, aby był rozpowszechniany tylko w kościołach i wśród chrześcijan. Po tym ostrzeżeniu ówczesny arcybiskup Murphy Pakiam wszczął postępowanie sądowe przeciwko decyzji rządu o zakazie używania słowa Allah, ale nie zakwestionował decyzji o ograniczeniu obiegu wśród chrześcijan.

W 2009 roku Sąd Najwyższy w Kuala Lumpur uchylił ten zakaz. Ale zakaz został podtrzymany decyzją podjętą przez Sąd Apelacyjny w 2013 roku. W odpowiedzi na tę decyzję arcybiskup powiedział, że Allah jest tłumaczeniem z Bahasa Malaysia i arabskim odpowiednikiem Boga i zaprzeczył niemuzułmańskiej populacji jej użycie było naruszeniem podstawowych praw ludu.



Jak wynika z doniesień medialnych, przedłużające się wyroki sądowe w sprawie użycia tego słowa wywołały napięcia między większością muzułmańską populacją Malezji, która obawia się, że chrześcijanie przekraczają swoje granice, a grupami mniejszości, które postrzegają zakaz jako restrykcyjny i stanowiący część islamizacji kraj.

Artykuł z 2014 roku opublikowany w International Journal of Constitutional Law zauważa, że ​​Munshi Abdullah, który jest uważany za ojca literatury malajskiej, użył terminu Allah w odniesieniu do Boga w tłumaczeniu Biblii z 1852 roku, co sugeruje, że użycie tego słowa przez nie- Muzułmanie są praktykowane od dawna. Do niedawna malezyjscy chrześcijanie używali słowa Allah w swoich malajskich Bibliach, publikacjach, kazaniach, modlitwach i hymnach bez większych fanfar i komplikacji.



Podziel Się Z Przyjaciółmi: